5分快3_5分快3邀请码_5分快3娱乐平台

张世英:漫谈学习与研究

时间:2019-11-21 12:10:30 出处:5分快3_5分快3邀请码_5分快3娱乐平台

  一九八○年,我应北京大学出版社之约,写了一篇题为《谈谈哲学史的 研究和论文写作》的文章,发表于该社出版的小册子《咋样写学术论文》(1981年 5 月第 1 版)上。那篇文章写得比较长,凡是那里谈过的,我完整性完会 想再重复了,这里所以 继那篇文章以前作些补充。

  关于哲学史的研究,我都要 补充的所以是,在研究过程中常感具体科学知 识匮乏。黑格尔是一五个多伟大的哲学史家,没有 他的具体科学知识又何等渊博! 大伙读黑格尔,一方面我我觉得非常艰涩,个人面又一直感到内容丰富,是因为 无穷,这不仅是单纯地以前他思之深切,所以 是以前他的学识博大深厚。从 黑格尔这里,我认识到,即使专门搞哲学史,也该把学习具体科学当做个人 研究工作的一五个多不可或缺的重要方面。单纯地研究哲学原理某种,不以前研 究好哲学原理;单纯地研究哲学史某种,所以 以前研究好哲学史。--这是 我多年来在教学研究工作中积累的所以体会,也是我一直我我觉得没有做到而引 为遗憾的一五个多方面。现在年事已大,再想补课,已为时过晚,必须寄希望于 青年学者了。有的同志主张大学哲学系的学生应该兼读一五个多副系,我很赞成 你这名土土办法。哲学家宜兼作某一门别的具体科学家。

  关于黑格尔哲学,我的论著主所以 两方面的内容:一是想概括和评论黑格尔哲学的所以基本观点,揭示其深刻合理的思想,及其在西方哲学史上的 地位;二是讲述黑格尔著作怪怪的是解释他的逻辑学著作。

  我我我觉得学习和论述一五个多哲学家的思想,首要的是真正搞掂原著,理解原 意,忠于原意。对于黑格尔的没有 晦涩难读的著作,尤其没有。读黑格尔, 最容易望文生义却还不易察觉,而在察觉以前却又最容易找理由为错误的理 解作辩护。我在这里说的,还完整性完会 指治学态度问题,而所以 指黑格尔著作的 晦涩的特点在客观上就容易使人陷入你这名境地。该为什么在么在办?我都要 ,最主要的 是,不需要 到处都采取抓住只言片语不放的态度。黑格尔的行文,就字句来看, 往往前后正好相反:这里没有 说,那里那样说。所以大伙在读黑格尔的著作 时,怪怪的要通贯他的整个思想,联系与主题相关的所以各处的讲法与提法, 没有 才能通晓他的真谛。遇到一五个多地方不懂,当然必须随便放过,但必须老 等待图片在那里,死抠仍然不懂,无妨放下,继续往下看,很以前黑格尔在另外 的地方会对同一问题又从另外的角度有所阐发,这就能使你对前面不懂的地 方有恍然大悟之感。我在讲解和注释《小逻辑》时,主要采取了某种土土办法: 一是就同一问题,把散见在《小逻辑》各节以及黑格尔所以著作中的有关材 料和论述都联系起来,搜集、集中在同時 ,俾使读者对某一问题的理解能从 多处收到互相参照、互相发明之便,这我说还都要叫做"用黑格尔注黑格尔" 的土土办法。二是借用所以现代西方黑格尔学者包括新黑格尔主义者的注释和论 述来注释黑格尔,以作为大伙理解黑格尔原著的参考,这实际上是某种"集 注"的土土办法。我都要 ,采用这某种土土办法,我说能使大伙对黑格尔思想的理解比 较贯通,比较接近原意。

  理解黑格尔原意的没有 重要之点,所以 要注意到黑格尔所用术语的特 点:同一五个多术语还都要一五个多多基本的含义和用法,但也往往有不同的含义和用 法。所以 大伙在读黑格尔著作时必须拘泥于某种含义和用法,所以 ,就会感 到矛盾,感到讲不通,甚至牵强附会地曲解原意。累似 "自为"(für sich) 你这名术语,大伙一般都知道是指"展开"的意思,但以前死抓住你这名含义到处套用,就会使你迷惑不解,以前你这名字在不同的场合具有不同的含义,例 如它有时是指"自觉"的意思,有时是"独立"的意思,有时是指"孤立" 的意思,有时是指"就一事物某种而言"的意思,等等,这就要联系上下文 才能选着,决必须一概而论。

  当然,对于大伙中国人来说,要理解黑格尔的原意,还一五个多多外文问题。 我在黑格尔哲学的教学过程中,发现听众提出的疑难问题有不少是以前单凭 阅读中文译本而引起的。我决完整性完会 说现在的翻译水平不高,更完整性完会 要大伙不 用中译本。所以 即使最好的、很有研究水平的译文,所以 能完完整性全地代替 原文。有时同一五个多中译文的术语,原文却是意义很不相同以前大相径庭的两 个字;有时同一五个多原文字,以前两处的用法不同,译者用了一五个多不同的中译 文术语,这在翻译上是允许的,有时是很必要、很妥贴的,但单从中文译文 却看没有了这同一五个多字的某种译法、某种用法上的内在联系。象没有 所以地方, 以前仅仅按中译本读书、写文章,就难免出差错。你这名问题,都要大伙从事 研究、翻译和注解黑格尔著作的专业工作者帮助处里,但有条件的同志怪怪的 是有志于搞掂黑格尔著作的青年人,不妨利用已有的条件或争取条件,学点 外文。

  咋样区分某种哲学思想的精华与糟粕,在黑格尔这里,是一五个多怪怪的严重 的问题,也是一五个多还都要做到忠于黑格尔原意的问题。黑格尔哲学的特点之一 是唯心主义与辩证法往往紧密地纠缠在同時 ,甚至还都要说是结合成了一五个多内 在的有机的整体。累似 黑格尔哲学有两条基本原理:一五个多是,必须精神才是 真实的;一五个多是,必须对立统一才是真实的。这二者在黑格尔那里是一件事 情的不可分割的一五个多方面,以前他认为,精神,也必须精神,才能达到对立 统一。你这名观点既还都要说是最唯心的,又还都要说是他哲学中最丰富辩证法的 思想,是他的辩证法的核心。咋样区分你这名观点中的良莠,决必须简单造次。 抓住其中任何一五个多方面而否定所以一五个多方面,完会 曲解黑格尔哲学的真正面貌。

  我在研究西方哲学史、黑格尔哲学和新黑格尔主义的过程中,深感对某 一问题的原始资料以前掌握得匮乏全面、匮乏准确,就不难 写出扎实可靠的 研究论文。好比一五个多商店,以前缺货,以前货色很差,则无论咋样摆设布置, 也最多必须引起哪些随便逛逛商店而我应该 买货的人的兴趣,却决必须满足真 正的顾客的都要。对于大伙搞哲学史的人来说,最重要的一项货源所以 哲学 家的原著,当然也一定要掌握当前的研究资料。不先对哪些东西作一番搜集、 钻研,就不以前提出有根有据的新见解。联系到你这名点,我倒是很赞赏所以 前辈哲学史学者的看法:宁可先多下些述而不作的功夫,所以 才能有所作。 我领会你这名意思无非是说,先对前人的东西、已有的东西,搜集全面,理解 准确,所以 才能在此基础上有所创新,有所发明。新见新解不同于标新立异: 前者是在祖述前人的基础上性旺盛期 图片 图片 是什么,后者是随风飘摇的转蓬。我的老师, 前南开大学文学院长、图书馆长冯文潜(字柳漪)教授有一次把我叫到大伙家 里,指着我翻译的巴克莱《人类知识原理》的一段翻译文字说:这句话译得 很漂亮,但不太切合原意。接着,他提高了嗓子,借题发挥了一通,大意是 说,做学问要严谨扎实,搞翻译重在忠于原文,讲述一五个多哲学家的思想也应 该从原著出发,应该忠于原著。一群人在写一五个多哲学家的思想时还都要写得天花 乱坠,立论似乎很新,但对照原文一看,却破绽百出,所谓新论不过是空中 楼阁。柳漪师平素对我亲如慈母,但一遇到没有 的问题就会一直严肃起来。

  他的这番话说得没有斩钉截铁,使我不由自主地忐忑起来。柳漪师去世以前 二十一年了,他的告诫至今犹在我的耳边。

  我从大学毕业后几十年来,讲授过《形式逻辑》、《哲学概论》、《政 治课》、《列宁的〈哲学笔记〉》、《现代资产阶级哲学》(次责)、《西 方哲学史》、《康德的〈纯粹理性批判〉》、《黑格尔哲学》、《新黑格尔 主义》等课程。在多年的教学过程中,我体会到语言表达对促进思想的重要 性。一般地说,当然是不难 在思想上把问题搞清楚,所以 才有以前在语言上 表达清楚。但我却还有个人面的经验,所以 ,在对问题有了一定的研究和 粗线条的想法以前,就往往急于想用个人的语言表达(写讲授提纲不过是语 言表达的土土办法之一)来考验哪些想法的正确性和准确程度,来发展哪些想法 的细节。在语言表达过程中,原以为正确的,我说会证明是错误的;原以为 是明白的,我说会证明是模糊的;原以为是充分的,我说会证明还有待补充。 累似 我在讲完一课以前,一直会发现所以都要进一步研究或改进的问题,有 时甚至就在课堂上才能一边讲一边意识到没有 的问题。这就促进我把问题想 得更深透。也正以前没有,我在指导研究生时,一直强调:必须用个人的语 言,概要式地复述一下个人所精读的哲学原著,才能把这部原著掌握得更熟 练、更准确。根据同样的想法,我在搞研究、写论文时,往往是有了基本资 料、基本论点和基本形态以前就立即动笔,所以 在动笔表达过程中再不断充 实,不断修改,不断发展。有时,所以 以前动了笔才发现问题严重,才有山 重水复疑无路之感,这时就要不怕艰辛,停下笔来,再广泛搜集资料,架构设计 个人的论点,必须经过没有 一段时间的重新酝酿,才会达到柳暗花明又一村 的境地。这里使我很自然地想起了马克思的那句人所熟知的名言,就以它来 开始 我这篇漫谈并以此来激励个人吧:"在科学上方是没有平坦的大路可走 的,必须那在崎岖小路的攀登上不畏劳苦的人,有希望到达光辉的顶点。"

本文责编:frank 发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益学术 > 哲学 > 哲学治学心路 本文链接:http://www.aisixiang.com/data/38003.html

热门

热门标签